Il y a une photo de Phoebe Waller-Bridge, prise lors d’une afterparty des Emmys en 2019, qui capture, mieux que toute autre photo de célébrité contemporaine que j’ai vue, l’attrait et le glamour durables du succès hollywoodien. L’écrivaine-actrice britannique y est vêtue d’une robe décolletée scintillante, assise sur une chaise à dossier haut, une cigarette dans une main, une vrille de vodka dans l’autre, flanquée de tables basses jonchées de statuettes dorées décernées à “Sac à puces,” le spectacle grivois, cassant et évanouissant qu’elle a créé et dans lequel elle a joué. Où va une personne à partir d’un moment comme ça? Maintenant, quelques années plus tard, nous le savons. Waller-Bridge, 37 ans, est co-vedette dans le qui vient de sortir “Indiana Jones et le cadran du destin.” (C’est après avoir précédemment contribué au scénario d’un film sur un autre personnage emblématique: l’effort de James Bond 2021, “No Time to Die”.) Plus loin à l’horizon, Waller-Bridge, qui a également créé la série de thrillers d’espionnage “Tuer Ève” travaille sur une émission basée sur le jeu vidéo “Tomb Raider” pour Amazon Studios. (Au moment de la publication, cependant, les progrès de cette émission sont actuellement suspendus en raison de la grève des écrivains de la WGA.) un, le moins à Waller-Bridge. « Je me pose tout le temps cette question », dit-elle en souriant malicieusement. “Que suis-je en train de faire?”
Y a-t-il un autre moyen ? Eh bien, j’ai eu ces conversations avec moi-même. J’essaie de ne pas trop y penser.
C’est peut-être une question un peu cynique, mais… Je l’aime déjà.
Donc, la façon dont vous venez de décrire le fondement émotionnel de “Indiana Jones”: Cela me rappelle quand je lis une interview avec un acteur dans laquelle la personne parle de faire un film de bande dessinée et dit quelque chose comme, “C’est ma façon d’explorer la maladie mentale. Non! C’est un film de bande dessinée ! Vous gagnez beaucoup d’argent et vous avez l’air vraiment cool !
Quelles sont les idées qui vous intéressent le plus en ce moment ? [Laughs.] Tu es un tel bâtard. Parce que ça rejoint la question que je me pose tous les jours en tant qu’écrivain. C’est ce à quoi je pensais ce matin : avec l’IA, il y a cette fascination pour cette autre voix qui va entrer et être plus intelligente et plus rapide que nous tous, mais nous voulons l’entendre. Tout le monde en est terrifié, mais ils vont sur ChatGPT et expérimentent. Il y a cette tension entre vouloir évoluer et passer à cette étape suivante et vouloir aussi revenir en arrière et se sentir en sécurité. On n’est pas dans une période comme les années 80 où on se disait : « Allez ! Aller! L’argent, l’avenir et la technologie ! Ce n’est pas non plus une époque supernostalgique. Nous sommes quelque part piégés au milieu. Alors, que signifie faire partie de cette époque ? C’est comme cette vieille comptine : vous ne pouvez pas passer par-dessus, vous ne pouvez pas passer par-dessous, vous devez passer par là. Je me demande, y aura-t-il une IA capable de composer de la musique si belle que nous ne pouvons pas nier que cela nous émeut, et nous allons à ces concerts et achetons ces billets, et la nouveauté est d’entendre cette belle œuvre d’art de l’IA jouée par un orchestre ? Est-ce toujours de l’art s’il est créé par l’IA ? Est-ce bien que nous en soyons émus ? Seigneur, je ne connais pas la réponse. Peut-être que nous arriverons à un point où la nouveauté sera qu’un être humain a écrit quelque chose : cette personne a prouvé qu’elle était dans une boîte loin de toute IA quand elle a écrit cette chose.
Quoi d’autre? OK, une autre chose à laquelle je pense beaucoup est le rôle de la comédie. La comédie a besoin de se réapproprier. Sommes-nous autorisés à nous asseoir et à rigoler devant une sitcom ? J’ai l’impression qu’il y a une envie pour ça. Mais est-ce que rire pour rire, c’est comme tricher parce que le monde est en ébullition ? C’est une période tellement intéressante. Je parlais à un ami l’autre jour : vous souvenez-vous quand un écrivain a obtenu une émission sur la BBC et que cette machine à sous était d’or ? Maintenant, les gens pourraient dire : « J’ai une émission », mais vous ne savez pas où elle va sortir, vous ne savez pas combien de personnes vont la voir. C’est un tout autre rapport à l’œuvre. À certains égards, cela vous rend plus pur, parce que vous vous dites : « Je dois juste écrire exactement ce que je pense.
Je ne veux pas être grossier, mais pour le dire grossièrement : comment l’argent d’Amazon affecte-t-il ce que vous faites de manière créative ? Vous vous sentez comme un enfant dans un magasin de bonbons ? Est-ce un albatros ? C’est complexe ! Parce que c’est totalement bouleversant et extraordinaire. J’en suis tellement reconnaissant. Mais ce sentiment de devoir quelque chose : pour un artiste, c’est inhabituel. Ils soutiennent tellement ce que je veux faire. J’ai des normes si élevées pour moi-même et maintenant le double parce que je les aime vraiment, donc je veux offrir quelque chose qu’ils considéreraient comme en valant la peine. Atterrir sur “Tomb Raider” avait du sens parce que j’étais comme, je sais que ça va être amusant pour tout le monde, et je peux garantir quelque chose d’amazonien en termes d’ampleur de ce qu’ils veulent. Mais l’albatros veut faire ce qu’il faut. Alors qu’avant t’es genre, personne ne s’en soucie, personne ne regarde, personne ne va rien te donner, mais tu vas le faire quand même, maintenant t’es genre, ils vont te donner tout! C’est tellement fou d’arriver.
Puis-je – [Laughs.]
Pourquoi riez-vous? Vous me faites rire parce que vous commencez vos questions par : « Je ne veux pas être cynique ; Je ne veux pas être grossier », mais vous me posez les questions les plus honnêtes. J’aime ça. Ce sont les vraies choses auxquelles je pense et les vraies conversations que j’ai. Alors je l’apprécie.
Êtes-vous d’accord avec les commentaires ? C’est mon problème. J’ai la même chose. Je veux qu’il tombe par terre avec admiration et qu’il ne puisse pas respirer parce qu’il est captivé par ce que j’ai fait. C’est une attente impossible, c’est pourquoi je ne lui montre pas trop. Quand il aime ça, alors je suis au sommet du monde. Quand il n’est pas sûr, je sais qu’il a raison. Nous faisons très attention à ne pas trop nous affecter. Mais c’est plutôt amusant ! C’est comme une couche supplémentaire d’une sorte de flirt : « J’écris quelque chose. “Oh ouais? Sur quoi écrivez-vous ? “Je ne dis pas.”
Lorsque vous vous asseyez pour écrire et qu’un petit diable apparaît sur votre épaule, murmurant à votre oreille en disant : “Essayez ceci”, quel genre de choses dit-il ? j’ai la main coquine.
Qu’est-ce qu’une main coquine ? La main coquine, c’est quand j’écris, et je vais m’énerver d’être ennuyeux, puis je vais soudainement commencer à écrire quelque chose de légèrement en colère. La main coquine est comme, “Pour [expletive] Par amour, Phoebe, réglez ça ! Très tôt, je livrais un scénario à un producteur, et ils disaient : « C’est un peu… » et je disais : « Je sais ! Je déteste ça! C’est ce que j’ai vraiment envie d’écrire ! Et j’aurais un autre script : le script de la main coquine. Je serais comme, “Je voulais faire ce.” Et ils disaient : “Celui-ci est vraiment bon !” C’était comme si je devais retirer celui que je pensais que les gens voulaient retirer de mon système et ensuite me dire : “Connards ! En voici une bien meilleure !
C’est une fenêtre sur votre psychologie : vous voulez plaire et bien faire la tâche, mais ce que vous en fait vouloir faire est quelque chose de plus risqué. Oh mon Dieu. C’est exactement ce que c’est. Mais la meilleure chose est de satisfaire les deux. Le voyage peut être assez [laughs] — J’aime le sentiment d’avoir fait ce qu’on me demande, mais je déteste le sentiment de plaire.
Cette interview a été éditée et condensée pour plus de clarté à partir de deux conversations.
David Marchese est rédacteur pour le magazine et rédige la rubrique Talk. Il a récemment interviewé Emma Chamberlain à propos du départ de YouTube, Walter Mosley à propos d’une Amérique plus stupide et Cal Newport à propos d’une nouvelle façon de travailler.
Le texte ci-dessus est une traduction automatique. Source: https://www.nytimes.com/interactive/2023/07/02/magazine/phoebe-waller-bridge-indiana-jones-interview.html?rand=21389