Quand on pense à certains des acteurs les plus drôles des dernières décennies, celui qui nous vient toujours à l’esprit, quoi qu’il arrive, est Adam Sandler. Faire ses débuts dans l’émission de sketchs hilarante Saturday Night Live puis passant aux films devenus des films de comédie classiques, l’acteur a prononcé des répliques assez hilarantes. Voici les citations les plus drôles d’Adam Sandler tirées de films et Saturday Night Live, tout cela vous fera rire.
“Parfois, je me sens comme un idiot, mais je suis un idiot, donc ça marche un peu” (Billy Madison)
Un des Les meilleurs films d’Adam Sandler est Billy Madison, l’histoire d’un jeune homme qui doit réussir la première à la douzième année pour hériter de l’entreprise de son père – une chaîne d’hôtels. Le seul problème est que Billy est un idiot, mais il est d’accord avec ça – comme il le dit dans cette citation : “Parfois, je me sens comme un idiot, mais je suis un idiot, donc ça marche en quelque sorte.”
« La moitié juive de Paul Newman, la moitié aussi de Goldie Hawn, rassemblez-les ; Quel beau juif ! (Saturday Night Live)
Adam Sandler est connu pour ses airs entraînants, et l’un de ses plus connus était “The Chanukah Song” sur lequel il a joué. Saturday Night Live. Parmi les répliques amusantes de cette chanson saisonnière, il y a : “Paul Newman est à moitié juif, la moitié de Goldie Hawn aussi. Mettez-les ensemble, quel beau juif.” C’est difficile à imaginer quelqu’un d’autre chante cette chanson — seul Adam Sandler pouvait rendre cette phrase aussi drôle.
“TTT-AUJOURD’HUI JUNIOR!” (Billy Madison)
Billy Madison est l’un des meilleurs films de Sandler, avec de nombreuses répliques hilarantes. Et même si ce n’était pas le le plus excellent chose à dire pour Billy, c’était hilarant dans sa prestation. Lorsqu’un enfant avait du mal à lire, Billy criait : “TTT-TODAY JUNIOR !” Ce qui finit par lui attirer des ennuis, bien sûr.
“Elle m’a déchiré la poitrine et m’a arraché le cœur, mais ça va. (Saturday Night Live)
Lors d’un sketch intitulé “The Denise Show” sur Saturday Night Live, Adam Sandler jouait Brian, qui animait une émission pour pleurer la perte de sa relation avec Denise (un autre personnage). Et avant de commencer le spectacle, il dit : “Elle m’a ouvert la poitrine et m’a arraché le cœur, mais ça va.”
Aïe, mais tellement drôle car qui n’a pas vécu une rupture aussi grave ?
“Tu n’es pas cool, à moins que tu fasses pipi dans ton pantalon (Billy Madison)
Billy Madison a donné aux fans d’excellents one-liners pour les amoureux d’Adam Sandler, et celui-ci est là. Dans cette scène, il met volontairement de l’eau sur son pantalon pour aider un enfant qui s’est malheureusement mouillé, alors pour défendre l’enfant, il dit aux autres enfants : “Tu n’es pas cool, à moins que tu fasses pipi dans ton pantalon”. Hilarant mais aussi sincère qu’il ait aidé l’enfant.
“J’aime reposer mes mains dans votre pochette kangourou.” (Saturday Night Live)
Les airs de Sandler sur lesquels il chantait souvent Saturday Night Live étaient emblématiques pour une raison, et l’un de ses meilleurs était “Red Hooded Sweatshirt”, une chanson qu’il a chantée en l’honneur de la Saint-Valentin pour l’amour qu’il ressentait pour son sweat-shirt, un cadeau de sa mère. La phrase hilarante est “J’aime reposer mes mains dans votre pochette kangourou, cela les rend confortables comme un grand canapé moelleux.”
C’est une combinaison de paroles tellement étrange qui fait rire, mais aussi tellement vraie. J’ai besoin d’un sweat-shirt surdimensionné maintenant.
“Tu as tout gâché !” (Billy Madison)
Billy Madison fait rire les fans avec celui-ci. Lorsque Billy a demandé à l’un de ses amis d’école d’appeler son professeur (pour qui il avait le béguin) et que l’appel ne se passe pas bien, Billy s’expose à l’appel ; il dit avec colère : “Tu as tout gâché !” avant de partir en trombe – même si c’est lui qui a tout gâché. Plein de choses cela n’a aucun sens Billy Madison, mais pour moi, c’est la ligne parfaite.
“Je ne veux pas aller en prison ; je suis fragile” (Airheads)
Têtes aériennes mettait en vedette Brenden Fraser, Steve Buscemi et Adam Sandler dans le rôle des Lone Rangers dans Têtes aériennes, un film comique sur un groupe qui détourne une station de radio pour diffuser sa musique. Sandler livre ici quelques répliques hilarantes, mais ma préférée est quand ils se cachent dans un placard, et son personnage dit : “Je ne veux pas aller en prison ; je suis fragile” de la manière la plus douce et la plus hilarante.
« Dites quand » (Saturday Night Live)
L’un de mes sketchs préférés d’Adam Sandler est “Pepper Boy”, dans lequel Sandler incarne un serveur qui apprend à écouter les demandes des clients lorsqu’il met du poivre sur son plat. Ce n’est pas l’ampoule la plus brillante du jardin, et il finit par mettre du poivre sur une mousse au chocolat, tout en demandant à plusieurs reprises à la personne « dire quand ».
« N’avez-vous pas entendu ? Dingo est le nouveau beau »(Histoires au coucher)
Des histoires au coucher est un film sous-estimé d’Adam Sandler, dans lequel les histoires que le personnage principal racontait à sa nièce et à son neveu prendraient vie. Dans ce film, Sandler prononce cette phrase : “N’avez-vous pas entendu ? Dingo est le nouveau beau”, et réussit d’une manière ou d’une autre cette drôle de réplique.
« Où est Joey ? J’ai besoin de lui. J’ai besoin de Joey. Je veux Joey. (Saturday Night Live)
Dans le Saturday Night Live sketch, “Bobby Watches Grandma”, Sandler devient la grand-mère. Cette femme complexe demande immédiatement un de ses petits-fils, Joey, lorsque le frère de Joey s’occupe d’elle. Il crie : “Où est Joey, j’ai besoin de lui. J’ai besoin de Joey, je veux Joey !” de la manière la plus dramatique possible, et c’est hilarant.
“Pourquoi n’êtes-vous pas simplement rentré chez vous ? C’est votre MAISON ! Êtes-vous trop bien pour votre maison ? Répondez-moi !” (Joyeux Gilmore)
Si vous avez déjà joué au golf, sous quelque forme que ce soit, vous avez ressenti ce sentiment. Dans Joyeux Gilmore, l’histoire d’un golfeur amateur participant à un tournoi pour gagner de l’argent pour sa grand-mère, le personnage de Sandler, Happy, devient frustré lorsqu’une balle ne rentre pas dans le trou. Devant plusieurs personnes, il crie au bal : “Pourquoi n’es-tu pas simplement rentré À LA MAISON ? C’est ta MAISON ! Es-tu trop bien pour ta MAISON ? Réponds-moi !” Vous ne pouvez pas vous empêcher de rire.
« Qu’est-ce qui ne va pas avec le simple fait d’utiliser votre visage ? » (Saturday Night Live)
Sandler a visité la mise à jour du week-end sur Saturday Night Live pour donner des idées de costumes aux téléspectateurs qui tentent de se déguiser avec un budget limité. La phrase hilarante de Sandler était : “Si vous voulez un costume d’Halloween original et effrayant, utilisez votre imagination. Qu’y a-t-il de mal à utiliser simplement votre visage ?”
Maintenant, c’est une brûlure qui me fait rire à chaque fois.
“J’adorerais frapper ce type au visage maintenant.” (Joyeux Gilmore)
Joyeux Gilmore fait partie de les films de sport les plus drôles, et cette ligne est l’une des meilleures. Lors d’une compétition de golf, Sandler est agacé par ce qui se passe et dit ouvertement : “J’adorerais frapper ce type au visage maintenant, mais je ne peux pas, car j’aurais des ennuis.”
C’est une phrase évidente, mais la façon dont Sandler le dit rend les choses beaucoup plus drôles, comme s’il annonçait la météo à quelqu’un.
« Êtes-vous fou d’être mort à la fin de « Die Hard » ? » (Funny People)
Dans le film Gens drole, Sandler incarne George Simmons, un comédien atteint d’une maladie. Lorsque Simmons rend visite à un médecin et constate à quel point l’accent du médecin est terrifiant, il lui dit ouvertement : “Es-tu fou d’être mort à la fin de Mourir dur?” Parlez de quelque chose à ne jamais dire à votre médecin.
“Je savais que tu allais roter mais le vomi était génial. C’est ce qu’elle obtient en mangeant mon sandwich au rôti de bœuf” (50 premiers rendez-vous)
J’aime 50 premières dates et tous les faits en coulisses à ce sujet, et le film en lui-même est tellement drôle.
Le personnage de Sandler, Henry Roth, est vétérinaire dans un parc Sea Life à Hawaï, dans le but d’aider un morse. Après que le morse ait finalement roté puis vomi partout sur le collègue de Sandler pour se sentir mieux, il montre au morse qu’il est fier de lui en disant : “Je savais que tu allais roter, mais ce truc de vomi était génial – c’est ce qu’elle obtient pour ça.” je mange mon sandwich au rosbif.
Leçon apprise : ne mangez jamais les sandwichs de Sandler.
“Tu ferais mieux de ne pas me tuer, mec!” (Blindé)
Blindé est un film hilarant de copains policiers mettant en vedette Sandler et Damon Wayans. Dans ce film, le personnage de Sandler, Archie Moses, parle à son ennemi et lui dit précipitamment : « Tu ferais mieux de ne pas me tuer, mec », avant de dire qu’il a certaines « choses » à faire le lendemain. Parce que oui, nous nous transformons tous en chats effrayés face à la mort.
“Une dinde pour moi, une dinde pour vous, mangeons de la dinde dans une grosse chaussure marron.” (Saturday Night Live)
L’une des meilleures chansons de Sandler qu’il a chanté est peut-être “Thanksgiving Song”, une chanson qui célèbre Thanksgiving. Dans cette chanson, Sandler dit : « Une dinde pour moi, une dinde pour toi, mangeons de la dinde dans une grosse chaussure marron. » La phrase n’a pas de sens, car qui mange de la dinde dans une chaussure ? Mais ça me fait rire à chaque fois.
“Dio In Heaveno, Per Favor, Un More Matcho, Be So Greato.” (Saturday Night Live)
Dans le SNL dans le sketch “Opera Man”, Sandler joue le personnage populaire. L’une des meilleures répliques de ce personnage était “Dio in Heaveno, per favor, un more matcho, be so greato” – qui chantait à propos d’un billet de loterie et voulait plus d’argent. Je veux dire, allez. C’est hilarant.
“Je ne pète pas sur aucune caisse claire.” (Têtes aériennes)
Têtes aériennes est un film de comédie musicale hilarant, et le personnage de Sandler, Pip, prononce cette superbe réplique : “Je ne pète pas sur la caisse claire maintenant”, quand quelqu’un dit que son disque pourrait être lui pétant sur une caisse claire. Ils ne le pensaient pas littéralement, mais c’était néanmoins hilarant.
“Nous vivons dans un monde matériel et je suis une fille ou un garçon matériel.” (Le chanteur de mariage)
Le chanteur de mariage était présenté à Adam Sandler par Drew Barrymore, et c’est devenu l’un de ses plus grands succès. Le film suit un chanteur de mariage qui tombe amoureux d’une serveuse. Lorsque son personnage, Robby, décrit sa vision de la vie, il déclare : « Nous vivons dans un monde matériel et je suis une fille ou un garçon matériel. » Il fait référence à un classique Madone chanson. C’est hystérique.
“Pour mémoire, chaque fois que je riais d’une de vos blagues, je faisais semblant.” (Je te prononce maintenant Chuck et Larry)
Dans le film Je vous déclare maintenant Chuck et Larry, Sandler et Kévin James incarne deux pompiers qui prétendent être un couple gay et se marient pour que leurs enfants puissent bénéficier de soins de santé. Ils ont une « dispute de couple » au cours de laquelle Chuck dit ouvertement à Larry : « Chaque fois que je riais d’une de tes blagues, je faisais semblant », ce à quoi Larry répond : « Espèce de monstre ! Ça me prend à chaque fois.
“C’est ce que j’appelle du H20 de haute qualité !” (Le garçon d’eau)
Le garçon d’eau est un excellent film sportif sur un homme plus âgé servant de waterboy dans une équipe de football universitaire. Bien que de nombreuses répliques de ce film soient hilarantes, son personnage, Bobby, dit : “C’est ce que j’appelle du H2O de haute qualité !” ça me fait toujours rire parce que qui dit ça ? C’est trop drôle.
« J’étais sur cette tournée pour une seule raison : l’argent. Mais maintenant j’ai une nouvelle raison » (Happy Gilmore)
Joyeux Gilmore est l’un des films sportifs les plus drôles, et Sandler livre parfaitement cette réplique. Son personnage, Happy, participe à un tournoi pour de l’argent. Pourtant, il dit à Shooter McGavin, un pro, “J’étais sur cette tournée pour une seule raison : l’argent. Mais maintenant j’ai une nouvelle raison”, suivi d’un juron hilarant. Il voulait vraiment s’en tenir à un professionnel arrogant – et l’interaction qui suit est tout aussi drôle.
“Ha Ha Ha. Tais-toi!” (Billy Madison)
Dans Billy Madison, Sandler se moque sarcastiquement de quelqu’un : « Ha ha ha », avant de crier sarcastiquement : « Tais-toi ! » Oui, c’est aussi dramatique que ce à quoi on peut s’attendre de la part de Sandler.
“Il a crié pourquoi me brûles-tu et me sers-tu froid?” (Saturday Night Live)
Dans le sketch « Lunchlady Land », Sandler chante une autre ode avec Chris Farley à propos des dames du déjeuner, et cette ligne hilarante concerne la pizza au pepperoni que servent les dames du déjeuner, en disant : « Elle a crié, pourquoi me brûlez-vous et me servez-vous froid ? Parce que oui, les pizzas du midi à l’école sont précisément que.
“Vous regardez une vraie personne.” (Meurtre Mystère)
Meurtre Mystère avec une co-star Jennifer Aniston est hilarant, et cette phrase est tellement drôle.
Lorsque leurs personnages arrivent sur ce yacht, le personnage d’Aniston, Audrey, complimente une femme dans son dos, tout en théorisant sur sa nationalité car Audrey déclare : “elle est si jolie qu’on ne sait pas de quel genre de pays elle vient”.
La femme, bien sûr, entend ses commentaires et répond ouvertement « Japon », ce qui trouble un peu Audrey. Nick (Sandler) s’adresse à Audrey : “Vous voyez ? Elle peut vous entendre ; elle n’est pas à la télévision en ce moment, vous regardez une vraie personne.”
je aimé Meurtre et mystère 2 autant que le premier avec ce genre de one-liners dans les deux.
“Eh bien, j’ai un microphone, et vous non.” (Le chanteur de mariage)
Dans Le chanteur de mariage, Lorsque Robbie parle de ses réflexions sur l’un des mariages et que quelqu’un se moque de lui, il crie dans le microphone : « Eh bien, j’ai le microphone, et vous ne l’avez pas », et poursuit en disant qu’ils écouteront chacun de ses mots. doit dire.
“Oh, elle a été heurtée par une voiture ; elle est morte.” (Joyeux Gilmore)
Joyeux Gilmore est hystérique à bien des égards, et la façon dont Happy dit cette phrase est si drôle. Sa grand-mère interroge Sandler sur une fille avec qui il sortait, et il répond : “Oh, elle a été renversée par une voiture ; elle est morte.” Quoi? Parlez de la façon la plus hilarante de répondre.
“S’inquiéter pour vos enfants est une question de bon sens, et être aussi sain d’esprit… peut vous rendre fou.” (spanglish)
Dans Spanglish, Le personnage de Sandler, John, livre cette phrase : “S’inquiéter pour vos enfants est une question de bon sens, et être aussi sain d’esprit… peut vous rendre fou.” Je ne pense pas qu’il y ait jamais eu de phrase plus hilarante et pourtant plus significative sur le fait d’être parent.
Dans le film Gens drole, Sandler prononce cette phrase hilarante lorsqu’il combat quelqu’un qui dit de « se battre comme un homme », il répond : « Je ne sais pas comment me battre ; je suis un comédien ! »
“Je n’y vais pas, ‘Bleh, Bleh-Bleh.” (Hôtel Transylvanie)
Il existe de nombreux excellents films d’animation, mais le Hôtel Transylvanie la franchise est aimé. Le personnage de Sandler, Dracula, explique à un humain qui s’est introduit dans le seul hôtel de son monstre qu’il n’y vas pas “bleh, bleh-bleh”, comme chaque représentation de lui le dit. C’est une phrase hilarante et dont je ris beaucoup.
Comme Adam Sandler est hilarant à bien des égards, il ne faudra sûrement pas longtemps avant que nous recevions de nouvelles citations de sa part, mais pour l’instant, je vais rire aux éclats en les lisant.
Le texte ci-dessus est une traduction automatique. Source: https://www.cinemablend.com/movies/adam-sandlers-funniest-quotes-from-movies-and-snl?rand=21354