mytopf.com
Jim Parsons sur Spoiler Alert, The Big Bang Theory, et plus
Interviews

Jim Parsons sur Spoiler Alert, The Big Bang Theory, et plus

Il n’est pas vraiment surprenant que dans l’ensemble de l’œuvre de Jim Parsons, son rôle le plus connu et celui qui lance sa carrière soit celui d’un homme hétéro (La théorie du Big Bangs’appelle Sheldon Cooper, au cas où vous auriez vécu sous un rocher ces 15 dernières années). Comme ses collègues artistes queer Neil Patrick Harris et Kristen Stewart, Parsons a dû suivre la voie plus conventionnelle d’Hollywood avant de s’attaquer aux personnages LGBTQ. Bien sûr, la représentation queer est en hausse, et Parsons peut désormais porter sur grand écran, en tant que producteur et vedette, un film comme Alerte spoilune histoire mettant en scène de la romance, de la comédie, du drame et deux personnages principaux qui se trouvent être des hommes homosexuels.

Tour d’horizon hebdomadaire des films de l’AV Club

Basé sur les mémoires du journaliste de télévision Michael Ausiello Alerte spoiler : le héros meurtdirecteur Michel ShowalterL’adaptation de est centrée sur une « vie ordinaire », comme le dit Parsons. En face de Ben Aldridge dans le rôle de Kit Cowan, Parsons raconte les hauts et les bas auxquels Ausiello a été confronté, concluant avec le cancer en phase terminale de son partenaire. (Comme son titre l’indique … ce n’est pas un spoiler.) En tant que parents de Kit, Sally Field et Bill Irwin donnent une touche supplémentaire à la description du film de vies réelles. Comme le dit Parsons Le club audiovisuella sexualité de ces « personnages » fait et ne fait pas partie intégrante de l’histoire – et les deux font et ne font pas partie de sa trajectoire de carrière récente vers des rôles homosexuels, de Le cœur normal pour Les garçons du groupe.

Alerte spoiler | Bande-annonce officielle 1


AVC : Vous avez utilisé l’expression “une vie normale, un amour ennuyeux», en référence à votre propre orientation sexuelle. Il me semble que Alerte spoil est conforme à cela dans sa représentation de ces homosexuels réguliers. Dans quelle mesure le « ordinaire » faisait-il partie de votre approche ici ? Un tel naturalisme est-il même réalisable dans le cinéma ? En regardant vos scènes avec Sally Field, j’ai eu l’impression que oui, c’est possible.

JP : Je suis content d’entendre que c’était possible de le faire. Et en ce qui concerne votre point, je pense – je sais – que c’est ce qui était si puissant dans le matériel source. Cette histoire m’a beaucoup marqué [because] c’était une histoire tellement authentique de ce que c’est que de vivre sa vie ordinaire – dans des circonstances extraordinaires, comme dans ce cas. C’était l’appel. Et le pouvoir de tout cela était que lorsque ces personnes traversaient ces moments difficiles et ces bons moments, cela n’est amplifié que par le fait que vous avez pu les voir vivre les uns avec les autres et communiquer comme tous les jours, ennuyeux personnes.

AVC : Dans quelle mesure cela fait-il partie de votre objectif en tant que conteur ? Surtout en tant que producteur, d’où vient Alerte spoil s’intègre-t-il dans votre mission artistique globale ?

JP : Vous savez, c’est drôle. J’ai l’impression que mes missions sont très axées sur l’intérieur. Comme, ce n’est pas tellement que j’ai l’impression que je dirige avec des mots pour m’amener quelque part, autant que je lis ou vois quelque chose et y réponds. Et ça déclenche quelque chose. Je suis juste comme, “C’est ce qui est ensuite.” Et, oui, c’était comme ça pour moi en ce sens que ça m’a donné quelque chose qui – je ne sais pas à quel point je savais consciemment que j’en avais envie. Mais pouvoir être l’acteur participant à une relation homosexuelle aussi naturelle, réaliste, complète, en couches, complète, entre ce couple ? On ne m’en a tout simplement pas offert beaucoup ou je n’en avais pas vu beaucoup, cette exploration approfondie de ces deux hommes ensemble comme ça. Et je pense que cela répond à un besoin plus profond et à un appel pour moi-même et, espérons-le, pour les autres. Mais la première raison pour laquelle je voulais le faire n’était pas si profonde, c’était juste l’intérêt. Cela m’a excité. Mais je pense que c’est à cause d’un désir plus profond de voir cela et d’en faire partie.

AVC : Pardonnez la question principale, mais est-il sûr de dire que ce n’est pas une coïncidence si après être devenu un nom familier pour jouer Sheldon, un personnage qui n’était pas gay, vous avez depuis joué de nombreux personnages qui se trouvent être gay ?

JP : Eh bien, ce n’était pas tant un choix conscient que le matériel et les personnes offrant du matériel que les cinq à dix dernières années ont commencé à intégrer. J’ai en quelque sorte répondu à chacun de manière unique et séparée et je ne cherchais pas nécessairement à construire une sorte d’échelle comme celle-ci. Mais je vais vous dire que cela m’a surpris, le niveau épanouissant de croissance et de réalisations sur moi-même en tant qu’acteur et sur moi-même en tant qu’homme gay que j’ai eu à jouer ces homosexuels variés au cinéma et à la télévision, dans des choses comme ça . Et pour en revenir à ce que nous venons de dire, je pense qu’il y a des façons dont j’ai atteint un sommet momentané. Parce que non seulement ces personnages intéressants sont dans une situation extraordinaire, mais c’est flexible. Nous pouvons vraiment les regarder exister ensemble et les petites conversations intimes qu’ils ont ensemble et ces petits moments volés, que ce soit les trucs au lit ou autre. C’est très riche pour moi, personnellement et artistiquement.

Jim Parsons joue le rôle de Michael Ausiello et Ben Aldridge dans le rôle de Kit Cowan dans SPOILER ALERT du réalisateur Michael Showalter, une version de Focus Features

(LR 🙂 Jim Parsons et Ben Aldridge dans Alerte spoil
Image: Giovanni Rufino / Focus Features LLC

AVC : Entre Frères, Île du feuet Alerte spoil, 2022 a été une année fascinante pour l’intersection des histoires LGBTQ et du cinéma grand public entre guillemets. Comment arrivons-nous à un point où un film comme celui-ci n’est pas « une romance gay impliquant le cancer », mais plutôt « une romance impliquant le cancer – oh, et les personnages se trouvent être gays » ?

JP : Ouais! Je ne suis pas sûr. Je sais que nous y travaillons spécifiquement, nous y sommes parvenus. Le désir de raconter cette histoire était plus que c’était une histoire profondément émouvante et intéressante. Et la sexualité, tout en en faisant partie intégrante, était secondaire. C’était juste une histoire extrêmement émouvante sur ces deux humains qui ont fait ce voyage extraordinaire ensemble. Tragique, de l’autre côté avec une meilleure vision de la vie et d’eux-mêmes, espérons-le, et une meilleure capacité à aimer. Je me souviens que nous sommes allés à un test de dépistage. Et Showalter et moi parlions après et il a dit—je ne saisis peut-être pas exactement les mots—mais l’essentiel était : « Nous supposons que lorsque vous achetez un billet pour ce film, nous n’avons pas à expliquer pourquoi les homosexuels sont humains ou pourquoi les homosexuels sont comme nous. C’est la donnée qui va dans ce sens. Vous achetez un billet pour voir une histoire d’amour, et pas seulement entre ces deux hommes, mais entre leur famille élargie et leurs amis et toute cette communauté. Encore une fois, très fidèle à la vie. Je ne sais pas, j’ai l’impression qu’il y a eu des étapes pour que cela se clarifie dans mon esprit. Et que je le sache ou non, c’est ce qui m’a attiré au départ : participer à ces conversations avec un autre personnage, avec un autre acteur, dans des scènes d’une telle profondeur et d’une telle nuance que j’avais grandi en regardant principalement des couples hétéros faire . Et ainsi, ces scènes ne réinventent pas la roue. Ce sont juste deux personnes différentes que vous avez vues auparavant qui ont ces scènes ensemble.

AVC : J’aime cette idée, que c’est « à la fois et » – cela fait partie intégrante de notre expérience de visionnement qu’ils soient homosexuels et c’est aussi accessoire dans l’histoire.

JP : Exactement. C’est tellement vrai. Et, vous savez, bien sûr, c’est un facteur énorme dans leur vie, mais ce n’est pas le facteur le plus important dans ce film, dans cette histoire particulière.

AVC : Enfin et surtout, parlons de votre rôle de journaliste de divertissement, car plusieurs parties de ce film m’ont beaucoup touché.

JP : [Laughs] Oh, Dieu, aide-moi.

AVC : Quel genre de recherche avez-vous dû faire pour jouer Michael Ausiello ? Ou avez-vous été de l’autre côté des entretiens avec la presse depuis assez longtemps pour penser que vous pourriez faire ce travail ?

JP : Non, et je ne veux pas essayer ! Soyons francs, cela ne semble pas facile. Vous savez, je dirais que j’avais déjà une certaine empathie. Et maintenant, j’ai beaucoup d’empathie pour l’idée d’avoir à être le seul à dire : “Qu’est-ce que je demande à cette personne qui la fait parler ?” Je veux dire, c’est une mine terrestre compliquée dans laquelle vous entrez à chaque fois que vous entrez dans une salle d’entretien ou que vous montez sur un zoom. J’espère que ce n’est pas le cas, au moment où vous en aurez fini.

J’ai aussi eu un problème où fréquemment, « écrivain de télévision » sortait de ma bouche. Et Ausiello disait toujours “Non, tu n’écris pas pour une émission de télévision, tu es journaliste.” Je me dis: “Oh, ouais, je veux dire que je suis un journaliste de télévision, pas un écrivain de télévision.” Donc c’était juste que j’étais stupide.

Le texte ci-dessus est une traduction automatique. Source: https://www.avclub.com/jim-parsons-interview-spoiler-alert-movie-1849837296?rand=21407

An Interview with Glass Onion star Janelle Monáe
John Leguizamo sur Violent Night et ses traditions de Noël
Яндекс.Метрика