Interviews

“La Petite Sirène”: le réalisateur Rob Marshall et la star Halle Bailey décryptent les changements surprenants du film d’action en direct

(LR) : Halle Bailey dans le rôle d'Ariel et Jonah Hauer-King dans le rôle du prince Eric dans l'action en direct de Disney LA PETITE SIRÈNE.  Photo gracieuseté de Disney.  © 2023 Disney Enterprises, Inc. Tous droits réservés.

“La petite Sirène”


DISNEY

[Editor’s note: The following interview contains some spoilers for “The Little Mermaid.”]

Quand le cinéaste de “La Petite Sirène” Rob Marshall pense à son remake de l’original animé Disney bien-aimé de 1989, il est clair: c’est sa propre chose.

“C’est tellement drôle de voir comment les gens s’accrochent aux choses”, a déclaré Marshall dans une récente interview avec IndieWire. « Ils ne réalisent pas que c’est un genre différent. Vous devez le faire fonctionner comme une action en direct [film] comme s’il n’y avait jamais eu de film d’animation. C’est votre chance de faire des choses qui fonctionnent pour l’histoire. Tout est question d’histoire. C’est comme prendre un bel opéra, une belle pièce de théâtre et recommencer. Vous le regardez à travers une nouvelle lentille. Ce n’est pas 1989, c’est 2023, alors que pouvons-nous y apporter et conserver les choses les plus importantes qui fonctionnent vraiment encore, mais ensuite en quelque sorte le réinventer ? »

Pour L’ambitieuse prise de vue en direct de Marshall sur l’histoirecelui qui a été dit abondance de fois depuis que Hans Christian Andersen a écrit son conte de fées pour la première fois au 19ème siècle – Marshall et le scénariste David Magee sont restés assez proches du joyau animé de Ron Clements et John Musker, mais ont également parsemé leur long métrage d’une multitude de nouveaux ajouts et ajustements pour raconter cette histoire à travers une nouvelle lentille.

Devant, Marshall, plus les étoiles Halle Bailey et Jonah Hauer-King, guident IndieWire à travers certains des changements les plus importants de leur offre d’action en direct, allant de se pencher sur le conte de fées original d’Andersen, d’empiler de nouvelles chansons pour aider à compléter les personnages, et oui, pourquoi Scuttle n’est plus une mouette .

Donner le ton avec une nouvelle ligne d’ouverture

Le film de Marshall s’ouvre sur une note plus adulte que son prédécesseur animé, commençant par une épigraphe attribuée au conte de fées original (et décidément plus pessimiste) de 1837 de l’auteur de “La Petite Sirène” Hans Christian Andersen : “Mais une sirène n’a pas de larmes, et donc elle souffre tellement plus.

Pour Marshall, utiliser cette ligne consistait à définir une attente précoce des thèmes de sa version en direct du conte classique. « Personnellement, je suis revenu tout de suite au conte de Hans Christian Andersen, c’est de là que tout est parti. Je voulais faire une ré-imagination de l’histoire réelle », a déclaré Marshall. “L’opportunité que vous avez avec un film d’action en direct – qui est très différent d’un film d’animation, c’est un genre très différent – est que vous pouvez apporter plus de portée, plus de profondeur, plus d’émotion à la pièce.”

Halle Bailey dans le rôle d'Ariel dans l'action en direct de Disney LA PETITE SIRÈNE.  Photo gracieuseté de Disney.  © 2023 Disney Enterprises, Inc. Tous droits réservés.
“La petite Sirène”DISNEY

Marshall a vu des liens entre le monde plus adulte qu’Andersen a créé pour ses histoires et celui que Marshall voulait construire pour son récit en direct. Et l’utilisation d’une ligne aussi sérieuse a aidé à combler le fossé entre eux.

“J’ai pensé, pourquoi faisons-nous ce film maintenant?” dit le directeur. « Il n’y a aucune raison de faire ce film s’il n’a pas quelque chose d’important à dire. C’était là dans les années 1800, 1830, quand cela a été écrit, ce n’est pas la peur de quelqu’un qui est différent de vous. C’est une question de tolérance et de passion et de quoi [Ariel] traverse pour construire ce pont vers cet autre monde. Je l’ai trouvé très profond, très émouvant. … Je voulais garder les éléments de la pièce, mais pourquoi ne pas lui donner un peu plus de profondeur ?

Star Bailey a également ressenti la résonance de l’histoire d’Andersen, un véritable conte de poisson hors de l’eau avec une fin déchirante, avec à la fois le film de Marshall et la version animée bien-aimée de 1989.

“Je pense que nous nous sommes tous sentis comme des parias d’une manière ou d’une autre, nous résonnons tous avec le sentiment que nous voulons quelque chose de plus grand pour nous-mêmes, et [Andersen] vient de faire un beau travail pour communiquer cela dans cette histoire », a déclaré la nouvelle princesse Ariel à IndieWire. « Même avec le [animated] version, c’est une version légère de ces mêmes concepts, et comprendre ce que cela signifie d’être différent, et aussi aller après ce que vous voulez, et ne pas avoir peur de l’autre et de nos différences. Et dans notre version d’aujourd’hui, je pense que ces deux éléments sont inclus.

Hauer-King, qui joue l’amour humain d’Ariel, le prince Eric, a fait écho aux sentiments de Bailey. “Je pense que c’est vraiment merveilleux que nous ayons dessiné, je pense encore plus, sur le conte de fées de Hans Christian Andersen que sur le dessin animé de 1989”, a-t-il déclaré. «Nous pourrions nous inspirer de cela, nous pourrions nous inspirer du film original de Disney, puis y apporter également beaucoup de nous-mêmes. Comme l’a dit Halle, l’histoire d’Andersen est celle des étrangers, c’est celle des gens qui n’ont pas été entendus, c’est celle des gens qui ont été en marge. … Je pense que nous avons vraiment essayé d’exploiter cela.

(LR) : Jonah Hauer-King dans le rôle du prince Eric et Halle Bailey dans le rôle d'Ariel dans l'action en direct de Disney LA PETITE SIRÈNE.  Photo gracieuseté de Disney.  © 2023 Disney Enterprises, Inc. Tous droits réservés.
“La petite Sirène”DISNEY

Et Bailey a partagé que la citation d’Andersen laissait présager le tournage du long métrage. Sirènes? Ils ont vraiment ne peut pas pleurer, mais leurs interprètes humains le peuvent certainement.

“” Part of Your World “, c’était une séquence de trois jours, et c’était une chanson tellement émouvante, et je pleurais beaucoup et pleurais quand je la filmais”, a déclaré Bailey. “Mais parce que nous sommes sous l’eau, ils ont fini par éditer tout [my] des larmes qui coulaient. Vous voulez ressentir toutes ces émotions qu’elle ressent, mais vous savez que parce qu’elle est une sirène, elle ne peut pas vraiment pleurer dans l’eau. Ressentir cette douleur, cette émotion et ce désespoir qu’elle a pour elle-même et son avenir et qu’elle veut poursuivre était une chose vraiment cool à jouer.

Price Eric obtient (enfin) sa propre chanson

Renforcer leur long métrage a également permis à Marshall et au scénariste Magee de créer une poignée de nouvelles chansons, dont une qui pourrait surprendre le public, ne serait-ce que parce que c’est quelque chose qui aurait dû exister depuis le début : une chanson pour Eric.

“Nous avons réalisé, bien sûr, qu’Eric n’avait pas de chanson dans l’original”, a déclaré Marshall. « Je ne sais rien de lui ! Il était donc très évident que nous devions lui donner une chanson “I Want”. C’est sa “partie de votre monde”. Et [with it], il devient un personnage en trois dimensions. C’est un genre différent. Vous passez d’une pièce 2D à une pièce 3D avec de vraies personnes.

Pour le film de Marshall, Alan Menken et Lin-Manuel Miranda ont écrit “Wild Uncharted Waters”, que le prince Eric de Hauer-King chante dans un moment de frustration et de désir énormes. C’est après qu’il a été sauvé par Ariel, et armé d’un seul élément de connaissance sur elle (elle a une belle voix), un Eric émotif se rend à la plage pour exprimer sa confusion et veut passer chanson. Et, oui, cela ressemble énormément à “Part of Your World”.

Jonah Hauer-King dans le rôle du prince Eric dans l'action en direct de Disney LA PETITE SIRÈNE.  Photo de Giles Keyte.  © 2023 Disney Enterprises, Inc. Tous droits réservés.
“La petite Sirène”Gilles Keyte

“Il ressort très clairement du film d’animation qu’Eric a très peu à faire”, a déclaré Marshall. « Je veux dire, nous ne comprenons pas qui il est, quel est son désir, quel est son besoin ? Et j’ai pensé, découvrons quel est son parcours. Comprenons quelle est sa trajectoire, et c’est celle-ci parallèle à celle d’Ariel. Il ne se sent pas à sa place, il ne se sent pas [like] les gens ne l’entendent pas. J’aime qu’ils se retrouvent grâce à leur connexion en termes de ce qu’ils veulent.

Hauer-King n’a pas découvert “Wild Uncharted Waters” jusqu’à ce qu’il approche de la fin du processus d’audition pour le rôle, bien qu’il sache que son prince Eric serait chargé de chanter cette fois-ci.

“Jusqu’à présent, je chantais des numéros musicaux au hasard, puis ils m’ont présenté la partition”, a-t-il déclaré. “J’ai jeté un coup d’œil dessus et je l’ai entendu et j’ai été époustouflé. Cela m’a donné envie d’être encore plus impliqué dans le projet parce que c’est une chanson tellement spéciale. Musicalement, mélodiquement, c’est tellement merveilleux.

Et, tout comme le public, la chanson a donné à l’acteur la chance de vraiment connaître son personnage à un niveau plus profond.

«Nous apprenons à le connaître si bien à travers cette chanson. On le comprend tellement mieux. Nous comprenons ce qu’il aspire et quels sont ses espoirs et ses rêves. Et nous comprenons une partie de sa frustration, de sa douleur et de son désir pour cette fille qui l’a sauvé et de son désir de quelque chose de plus grand », a déclaré l’acteur. “Évidemment, c’était un peu terrifiant parce que je savais que cela signifiait que je chanterais à côté de Halle.”

Hauer-King a plaisanté: «Et c’est une expérience horrible, étant donné à quel point elle est exceptionnelle. Mais j’ai en quelque sorte fait de mon mieux! (Bailey intervint : « Jonah a été incroyable. Il l’a tué. Je ne sais pas de quoi il parle ! »)

Et Ariel obtient une nouvelle chanson, avec une aide de… Streisand ?

Voici une autre surprise de chant et de danse : Ariel n’a que un chanson du film d’animation original. Un! “Notre acteur principal dans la pièce avait un chanson dans le film d’animation », a déclaré Marshall. “Ariel a ‘Part of Your World’ et la reprise, et c’est tout. J’ai pensé, c’est fou. Elle a besoin d’une autre chanson ! Je veux comprendre et entendre ce qu’elle ressent spécifiquement quand c’est un moment qui change sa vie quand elle arrive sur terre pour la première fois, alors quelle belle chose de pouvoir faire ça.

Pour accomplir cette fin, Menken et Miranda ont concocté “Pour la première fois” une toute nouvelle chanson qu’Ariel “chante” même lorsqu’elle a perdu la voix (elle se déroule comme un monologue interne, une manière assez intelligente de contourner la malédiction qu’Ursula a lancée sur la douce Ariel en échange de ses jambes temporaires).

“Bien sûr, à ce moment-là, elle a perdu sa voix, mais nous pourrions utiliser cette technique pour entendre réellement ses pensées et ses chansons internes”, a déclaré Marshall. «Nous avons également pu l’utiliser comme concept musical où vous prenez une chanson et elle s’enroule autour de tout un montage, donc cela la prend de [getting] sur terre jusqu’au moment où elle rencontre le prince et au-delà. C’était excitant de rassembler tout cela avec une nouvelle grande chanson pour elle.

La petite Sirène
“La petite Sirène”Disney

Bailey était ravie de l’ajout de la nouvelle chanson, et la star a partagé que Marshall lui avait offert une inspiration surprenante pour son interprétation. “En fait, il m’a fait revenir et regarder ce film incroyable, ‘Yentl’, que Barbra Streisand a réalisé et joué, et elle était tout simplement incroyable”, a déclaré Bailey. «Elle avait beaucoup de chansons internes où elle exprimait ce qu’elle ressentait, mais tout était à l’intérieur, et donc vous verriez son visage, mais vous entendriez sa voix chanter. Je suis retourné et j’ai étudié ce film, et je l’ai compris instantanément. Je savais exactement de quoi il parlait, et j’ai juste vraiment essayé de jouer chaque émotion qu’Ariel avait et ressentait sur son visage pendant ces moments.

Une nouvelle scène ajoute du contexte à une romance florissante

Après qu’un Ariel muet ait atterri dans le royaume du prince Eric et ait été gentiment accueilli par la famille royale et son personnel, Marshall et Magee voulaient avoir la chance d’ajouter plus de texture et de dimension au lien grandissant des futurs amants. Avant que le couple ne parte visiter le royaume (qui se termine par la séquence emblématique “Kiss the Girl”), Ariel et Eric se retrouvent à explorer la bibliothèque tentaculaire d’Eric, regorgeant d’objets qu’il a rassemblés au cours de ses nombreuses aventures maritimes. Ariel, elle-même collectionneuse et amoureuse des autres cultures, peut à peine contenir sa joie face à leurs obsessions mutuelles.

“Nous avons créé toute cette scène dans la bibliothèque où ils apprennent qu’ils sont tous les deux intéressés par d’autres cultures”, a déclaré Marshall. «Ils veulent aussi explorer, et ils sont aussi aventureux de cette façon. Alors ils apprennent à se connecter de cette façon.

“C’était en fait la première scène que nous avons faite ensemble”, a déclaré Bailey. «Nous avons testé cette scène ensemble, ce qui était vraiment cool. C’est un très bon début pour leur véritable connexion et amitié, car vous comprenez pourquoi ils gravitent l’un vers l’autre après avoir vu la version d’Eric de la grotte d’Ariel dans sa bibliothèque.

(LR): Scuttle (exprimé par Awkwafina), Flounder (exprimé par Jacob Tremblay) et Halle Bailey dans le rôle d'Ariel dans l'action en direct de Disney LA PETITE SIRÈNE.  Photo gracieuseté de Disney.  © 2023 Disney Enterprises, Inc. Tous droits réservés.
“La petite Sirène”DISNEY

Hauer-King est également un grand fan de l’ajout. “C’est l’une de mes scènes préférées, car je pense qu’elle capture vraiment leur relation. Cela nous montre vraiment qu’ils sont égaux et qu’ils sont fascinés par les mondes les uns des autres », a déclaré Hauer-King. « Ils s’apprennent des choses. Il lui parle des terres. Elle lui montre cette incroyable pierre de mer. Vous avez également une idée de leur humour partagé, et je pense que cela établit vraiment leur relation et établit également leur amitié.

Oui, Scuttle Raps…

Dans le troisième acte du film, le copain farfelu d’Ariel Scuttle (exprimé par Awkwafina) est chargé de fournir des informations importantes à la sirène et à son fidèle crabe Sebastian (exprimé par Daveed Diggs). Mais, étant donné l’incapacité de Scuttle à communiquer avec précision, le message devient un peu confus. Armé avec une nouvelle chanson de Menken et Miranda (“The Scuttlebutt”)elle s’amuse au moins à essayer.

“A tout moment dans une comédie musicale [where] vous pouvez remplacer une scène par une chanson, c’est toujours le but », a déclaré Marshall. « Awkwafina est si spécial, si drôle et si merveilleux. J’adore le personnage, car il a du mal à articuler des phrases et [she] n’a aucun sens, alors j’ai pensé que ce serait tellement amusant de créer une chanson de crépitement. Elle parle si vite et fait toujours des erreurs, que nous pensions pouvoir mettre cela en chanson. Nous avons pensé, eh bien, il est tellement logique de créer une chanson de bagout, une chanson de rap pour Scuttle, parce que c’est comme ça qu’elle parle de toute façon.

Le résultat est un nouveau jam rapide et instantanément citable qui exploite les points forts de toutes les personnes impliquées. “C’était excitant de créer ça et d’amener Daveed avec elle, qui est aussi un rappeur incroyable, comme nous le savons”, a déclaré Marshall. « Pour moi, l’objectif lorsque je crée de la nouvelle musique, c’est qu’il doit se sentir mérité. Dans une comédie musicale, quand quelqu’un chante et que ça ne semble pas mérité, ça fait bizarre, genre, pourquoi chante-t-il ? Il s’agissait de s’assurer que toutes ces chansons semblent faire partie du tissu, devraient se sentir méritées et harmonieuses avec le travail sur scène.

… et se transforme en une autre espèce d’oiseau

En parlant de Scuttle… alors que le nouveau look de certains des copains d’Ariel a déjà été largement débattu, Marshall était impatient d’expliquer pourquoi il avait changé non seulement l’apparence de Scuttle, mais son espèce réelle. Cette fois-ci, Scuttle n’est pas une mouette qui crie, c’est un oiseau plongeur, un autre type d’oiseau de mer connu sous le nom de fou de Bassan.

“Je voulais faire en sorte qu’Ariel n’ait jamais été à la surface. Jamais“, a déclaré Marshall. “C’était le but pour moi. Elle n’a jamais enfreint cette règle, [so that helps] augmenter les enjeux pour ce moment où elle le fait enfin. Si elle est de haut en bas, de haut en bas, ce n’est pas grave. Le fait qu’elle enfreigne la règle, son père a fermé la surface de l’océan. Personne n’a jamais été autorisé à y aller. La mère, sa femme, est morte aux mains des humains. À ce moment-là, il a fermé la surface.

(LR): Halle Bailey dans le rôle d'Ariel et Scuttle (exprimé par Awkwafina) dans l'action en direct de Disney LA PETITE SIRÈNE.  Photo gracieuseté de Disney.  © 2023 Disney Enterprises, Inc. Tous droits réservés.
“La petite Sirène”DISNEY

Donc, si Ariel n’a même jamais été à la surface, comment connaîtrait-elle une mouette ? Assez facile : elle ne le fait pas.

“Après qu’elle ait chanté ‘Part of Your World’ et qu’elle s’en aille [to the surface] pour la première fois, c’est si choquant et si excitant. C’est une meilleure narration », a déclaré Marshall. « Mais ensuite j’ai réalisé, eh bien, Scuttle, comment sait-elle tout ce qu’il y a là-haut ? Nous avons décidé de faire d’elle un oiseau plongeur afin qu’elle puisse descendre et qu’Ariel puisse rencontrer Scuttle dans l’eau et obtenir toutes ces informations là-bas, pas au-dessus.

Marshall et son équipe ont examiné une variété d’oiseaux plongeurs avant de s’installer sur le nouveau look de Scuttle en tant que fou de Bassan, le plus grand de son espèce. Et bien que certains fans puissent hésiter face au changement, il s’agit d’un changement très intelligent et dont Marshall sait qu’il est essentiel.

« Nous en avons examiné différents. Il y avait un cormoran, il y avait un fou de Bassan », a déclaré Marshall. «Ils restent sous l’eau pendant de très nombreuses minutes, puis remontent. Nous avons examiné toutes les différentes versions de ce à quoi ils ressemblaient. Cela semblait tellement amusant et merveilleux et cela convenait davantage à Awkwafina. Nous l’aimions tellement plus et j’ai donc choisi de le faire, mais c’est vraiment important.

Disney sort “La Petite Sirène” dans les salles le vendredi 26 mai.

Le texte ci-dessus est une traduction automatique. Source: https://www.indiewire.com/features/interviews/the-little-mermaid-2023-movie-changes-rob-marshall-halle-bailey-1234866535/?rand=21686

La présidente de Cannes, Iris Knobloch, parle de Streaming Wars, des Oscars, de la parité des sexes et bien plus encore
Pourquoi le réalisateur de “Little Mermaid” Rob Marshall a coupé une séquence animée classique de sa version live-action
Tags: Роб, фильм
Яндекс.Метрика