Звездный путь: Кинофильм является эталонным фильмом по нескольким причинам. Это не только возродило Трек франшизы через десять лет после отмены Оригинальная серияпорождая то, что мы сейчас назвали бы «расширенной вселенной» историй в различных других форматах (кино, телевидение и т. д.), но его появление в 2001 году на домашнем видео с выпуском режиссера открыло шлюзы для домашнего видео как второго — шанс вернуться, расширить или, в данном случае, просто полный фильм, который так и не был выпущен к удовлетворению создателей фильма. Режиссер Роберт Уайз (англ.Вестсайдская история), возможно, не в ногу с преобладающими культурными ветрами 1979 года, когда он согласился возглавить Кинофильм всего два года спустя Звездные войны изменил все в создании блокбастеров, но, глядя на фильм в 2022 году, становится ясно, что его галантному, медитативному опусу просто требовалось дополнительное время, чтобы наладить контакт с аудиторией.
Paramount Home Video недавно формализовала это искажение времени, выпустив Star Trek: The Motion Picture — Режиссерское издание — Полное приключение, который включает в себя ремастер фильма в разрешении 4K UHD, который снова войдет в историю, как это было в 2001 году и еще в 1979 году. просто устарел, но не подлежит тиражированию, поэтому ранее в HD была выпущена только театральная версия фильма. Возвращаясь к исходным негативам камеры, продюсер Дэвид С. Фейн и его команда скрупулезно собрали каждый элемент фильма до мельчайших деталей, подчеркнув моменты, которым в более ранних выпусках могло не хватать цвета, яркости или энергии, и открыв другие, которые даже давний Трек фанаты никогда не замечали.
Фейн говорил с AV-клуб о том, как фильм был скомпрометирован в 1979 году из-за проблем с производством и поспешного выхода на экраны, и о том, почему Звездный путь: Кинофильм — Режиссерское издание отмечает запоздалое завершение первоначального проекта. В дополнение к определению некоторых крошечных деталей, которые помогают дополнить видение Уайза, Фейн обсуждает технологические достижения, которые сделали эту версию достижимой только спустя 43 года, и намекает на богатство дополнительного материала, который может быть доступен для изучения в одном из будущих выпусков.
The AV Club: В бонусных материалах вы сказали, что Роберт Уайз видел другие «режиссерские версии», которые помогли ему решить, что это возможно. Какие фильмы его вдохновили?
G/O Media может получить комиссию
Дэвид Фейн: В чем уникальность Кинофильм на самом деле это не специальное издание или другой разрез. Это первый раз, когда фильм был закончен. Даже наша DVD-версия 2001 года все еще была всего лишь эволюцией, чтобы наконец довести ее до уровня фильма. Потому что были вещи, которые мы не могли сделать при цветокоррекции для домашних развлечений. Но глядя на [Close Encounters Of The Third Kind]У Спилберга были сцены, которые он хотел вставить, но не мог этого сделать из-за времени. И в конце концов у них появилось коллекционное издание Близкие контакты потому что это вернуло его к первоначальной цели Спилберга. Это, вероятно, самое близкое к тому, к чему мы идем с фильмом.
Но Звездный путь: Кинофильм это не так, «фильм пошел в кинотеатр таким образом, и это было сделано». Фильм так и не достиг полной законченной точки до сих пор. И есть так много замечательных преимуществ, которых мы можем достичь сейчас, о которых мы не могли даже помыслить в 2000 году, рассказывая эту историю. И я в восторге, потому что мы даже нашли некоторые ответы на проблемы, которые мы обсуждали, но у которых тогда не было хорошего решения, и, конечно же, пара счастливых случайностей, которые сработали лучше, чем я мог себе представить.
AVC: Не могли бы вы привести несколько примеров таких счастливых случайностей? Были ли какие-то элементы, которые вы хотели оставить в покое или просто немного приукрасить?
ДФ: Что ж, архивы Paramount проделали невероятную работу по извлечению и архивированию каждого материала, который у них был. [But] перенося их и имея возможность рекомпоновать их в цифровом виде, я никогда не осознавал, насколько мягкими они были просто из-за спешки. [to complete the film back in 1979]. Дублирование было настолько низкого качества, что если вернуться к исходным негативам камеры каждого элемента эффектов, а затем заново скомпоновать их, то они ошеломляют. [But] есть один сюжетный момент, который меня беспокоит, и я почти не хочу рассказывать вам, потому что раньше он никогда не работал. Что-то, что мы сделали, имело такой подсознательный момент, что, я думаю, если бы я обратил на это внимание, я боюсь, что это не сработало бы.
AVC: Вы слишком разожгли мой аппетит, чтобы не сказать мне. Пожалуйста, продолжайте.
ДФ: Может быть, через месяц после того, как люди увидят это, мы свяжемся снова, и я расскажу вам. Но уникальная для этой версии, поскольку весь фильм доступен в негативной форме, почти каждый кадр был каким-то образом изменен, чтобы улучшить его или заставить его работать. И работая с негатива камеры, в отличие от любого другого формата, есть полоса, где у вас есть звук на 35-мм пленке. Есть также изображение, если его не сильно матировать, и в фильме есть по крайней мере один момент, когда что-то происходит в правой части экрана, и это было хорошо, но не было таким мощным, как нужно. быть. И именно тогда Скотти разговаривает с другим инженером о том, «почему капитан приказал самоуничтожиться?» Есть еще один член экипажа, который стоит там и работает над этим. [who reacts like,] что он сказал? Признание того, что он тоже умрет. И это только помогло усилить его.
Еще я хотел сказать, что в фильме есть два места, где навсегда то, что вы видите на экране, — это «то, что происходит». Так было всегда. Но теперь есть два места, где то, что вы видите, больше похоже на момент мечты. Первый — когда Илья протягивает руку, касается Чехова и говорит: «Я могу остановить эту боль». Эта сцена имела большое значение, потому что она отличалась от других на мостике, чтобы зонд Ви’Джера схватил ее. Но это отличается даже от DVD-версии, и она говорит: «Я могу остановить эту боль» и прикасается к нему, есть момент, когда появляется музыка, но все остальное исчезает. Звуковые эффекты моста, все, все уходит. И это тот психический момент между ним и ней, когда мир просто тает. И это личное, и это усилило его важность. А потом, когда он говорит «спасибо», все возвращается в реальный мир. Так что это похоже на этот маленький сон, но он помог рассказать эту историю и усилить ее важность.
AVC: Эпоха, когда была сделана первая версия, не отличалась технологической сложностью, позволяющей сосредоточиться на этих тонкостях. Где нужно было взять небольшую творческую лицензию, чтобы запустить некоторые из тех идей, которые не были так четко сформулированы в оригинальном фильме, не зная, одобрил бы Роберт Уайз?
ДФ: Первое, что приходит на ум, — это цветокоррекция, потому что у оригинального фильма было буквально четыре дня на цветокоррекцию. Они не знали, какие эффекты там будут или какие сцены будут от начала до конца, поэтому им пришлось оставить базовую плоскую оценку, чтобы, если что-то появится, они могли быстро вписать это в монтаж. [But] фильму нужен был динамический диапазон, чтобы привлечь вас, чтобы получить тот масштаб, который мы искали, и когда мы делали первоначальный проект, Боб предложил: «Что, если мы не просто сожмем эту информацию, а расширим ее? формат доставки?» И он умолял меня абсолютно использовать все доступные инструменты, чтобы рассказывать истории. И он не знал, что такое Dolby Atmos — его не существовало! Но сейчас мы сидим в этой комнате с В’Джером. [going] «BOING» над вами в миксе Atmos, и теперь звук помогает рассказать о взлетах и падениях истории.
[Also], есть еще несколько дальних выстрелов, которые некоторым людям показались длинными в версии 2001 года, но теперь вам это нужно как момент восстановления после максимумов. И этот световой зонд на мосту так захватывающий, потому что теперь у нас есть HDR. Мы знаем, что он настолько яркий, что людям приходилось закрывать глаза на мосту, но теперь он достаточно яркий, чтобы дать вам больше удовольствия. И это будет улучшаться по мере совершенствования технологий. И это делает меня более взволнованным, чем когда-либо прежде, что мы не реализовали тот потенциал, который на самом деле заложен на этом диске, даже в 4K.
АВК: Всегда были ретроактивные изменения — или объяснения этих изменений, как клингоны в Звездный путь: Кинофильм были первыми, у кого были ребристые лбы. Были ли какие-либо изменения или усовершенствования, которые, по вашему мнению, вам не следует делать, поскольку это может повлиять на Трек канон?
ДФ: Наше редактирование в основном заблокировано с 2001 года. [version], так что я не думаю, что будет что-то, что отнимет у повествования. Во всяком случае, усилия были просто сосредоточены на том, чтобы история работала. Есть ключевые решения, которые сейчас работают лучше. Мораль [of the story] сама еще опередила свое время, в том, что технологии без человечности холодны и не могут продвинуться дальше в реальность. В то время величайшим технологическим достижением было прикосновение.тон! Я думаю, что теперь мораль повлияла бы на них больше, если бы вы просто рассказали им, какова история сейчас, потому что теперь она более актуальна. У всех нас есть сотовые телефоны. И если бы вы убрали из этого все социальные сети, это бы ничего не значило. Итак, теперь сообщение изменилось или догнало сегодняшнюю реальность. Но ему не понадобилась моя помощь.
АВК: Подобные коллекционные издания встречаются реже, чем когда-либо — это своего рода исключение, подтверждающее правило. Сколько еще предстоит узнать об этом фильме или фильмах «Звездный путь» из оригинальной серии, о которых фанаты не узнают?
ДФ: Я начал свою карьеру в качестве специального археолога, как я всегда их называл. И всегда есть больше материала. Я имею в виду, мы передали так много часов материала, что мы никогда не сможем представить его весь. Есть удаленные моменты или удаленные сцены. И даже этот проект не коснулся поверхности того, что там есть. Я думаю, в каждом фильме, в каждом проекте можно рассказать гораздо больше. Вопрос в том, будет ли достаточно мотивации, чтобы кто-то захотел вернуться и сделать всю эту дополнительную работу, и будет ли для этого финансирование. Приятно, что с потоковой передачей есть возможность не иметь ограничений в пространстве, но всегда есть время и бюджет, независимо от того, есть они или нет.
Я всегда стремлюсь к фактору крутости. Одним из примеров этого проекта была «пещера Спок». Это то, о чем я знал в течение многих лет, и все, с кем я разговаривал, включая семью Нимоя, никогда не знали, что есть пещерный Спок. Так что я знал, что это будет фантастически. Во всем есть сюрпризы, и нет никаких ограничений, за исключением того, что много, много раз студии выбрасывали или не имели такой же материал. Есть еще тысячи фотографий, которые никто никогда не видел на этот фильм. На каждом фильме. Но нет, мы определенно не на пределе возможностей.
Есть удаленные моменты, которые могут изменить весь фильм. И именно здесь важно, чтобы у вас были альтернативные версии, потому что театральная версия, многие люди полюбили фильм как театральный. [experience]. Когда он стал специальной более длинной версией, это то, что познакомило людей с фильмом. [on TV]. Для них тоже есть место. Вот почему он включен в «Полное приключение». И теперь у нас есть Режиссерское издание, где каждый должен просто посмотреть его как окончательную версию. Но единственные ограничения — это когда вообще ничего не существует ни в одном из фильмов. Но даже в этом случае вы можете получить представление людей о том, в каком состоянии находится фильм сегодня, исходя из прошлого. Все дело в творчестве, изобретательности и размышлениях о том, что можно создать — даже из ничего. Я бы хотел увидеть чертовски много всего во всех фильмах.
Текст выше является машинным переводом. Источник: https://www.avclub.com/star-trek-motion-picture-interview-david-fein-4k-uhd-1849509110