За последний год сценарист и режиссер Саим Садик получил ряд беспрецедентных наград для пакистанского кино.
В мае прошлого года его дебютный фильм «Страна радости», вышедший в пятницу, стал первым фильмом из Пакистана, участвовавшим в официальном отборе на Каннский кинофестиваль, где он получил приз жюри на боковой панели программы «Особый взгляд». Кроме того, это был первый фильм из страны, попавший в шорт-лист премии «Оскар» за лучший международный полнометражный фильм. И только в прошлом месяце он стал первым пакистанским фильмом, получившим награду Film Independent Spirit Awards в той же категории.
Среди исполнительных продюсеров проекта также есть лауреат Нобелевской премии мира. Малала Юсуфзайоскароносный британский пакистанский актер Риз Ахмед и иранский американский режиссер Рамин Бахрани.
Но, несмотря на это международное признание и заметную поддержку, «Страна радости», в которой персонажи бросают вызов традиционным бинарным гендерным нормам, по-прежнему запрещена в родном городе Садика, Лахоре, и во всей провинции Пенджаб, где находится большинство пакистанских кинотеатров и около половины исламских кинотеатров. все население страны.
«Больше всего на свете я хотел, чтобы этот фильм показывали в пакистанских кинотеатрах», — страстно сказал 32-летний Садик во время недавнего интервью в Лос-Анджелесе, где родился продюсер фильма индийского происхождения Апурва Чаран.
Садик и Чаран познакомились, когда оба учились в Колумбийском университете. Именно во время их пребывания там Садик начал писать «Страну радости», историю взросления, рассказанную в виде сложного ансамбля, как задание на уроке сценарного мастерства.
Когда Хайдер (Али Джунджо), кроткий молодой человек, состоявший в браке по договоренности, устраивается на подтанцовку к Бибе (Алина Хан), волевой трансгендерной исполнительнице, его жена Мумтаз (Расти Фарук) уходит от нее. работу против ее воли, чтобы помочь с домашними делами, которые Хайдер выполнял раньше, включая уход за детьми своего брата.
Но Хайдер должен держать в секрете свой новый источник дохода и возможность самовыражения, поскольку пара живет в большом семейном доме под властью традиционного пожилого отца Хайдера. То, что Хайдер исследует свою сексуальность с Бибой, еще больше усложняет его ситуацию.
Чтобы бросить вызов голливудскому представлению о единственном главном герое, Садик сказал, что хочет понять «коллективный человеческий опыт. Было очень важно сделать это очень коллективистским фильмом, фильмом, который был бы действительно фильмом-ансамблем, где влияние действий одного человека на других людей также учитывалось с их точки зрения».
Эта «Страна радости», среди множества тем, включает в себя зарождающийся роман между транс-женщиной и гетеросексуальным мужчиной. общественный протест от консервативных фракций Пакистана в социальных сетях всего за несколько дней до запланированной даты выхода фильма на ноябрь.
Сейсмическая полемика привела к запрету фильма даже после того, как Садик старательно получил необходимые разрешения от каждой из трех отдельных цензурных комиссий в стране: тех, которые относятся к провинциям Пенджаб и Синд, плюс федеральная комиссия, которая охватывает остальную часть территория.
Чтобы успокоить их, Садик уже поставил под угрозу художественную целостность своей работы.
Во-первых, режиссера попросили убрать две интимные сцены, которые цензоры, что неудивительно, сочли слишком рискованными. Садик ожидал, что эти моменты не будут соответствовать своим параметрам, поэтому он снял альтернативные версии, чтобы повествование все еще могло последовательно проходить в возможной пакистанской версии. Однако требовалось больше изменений.
«К чему я не был готов, так это к куче смехотворно случайных сокращений и упущений в диалогах, о которых просили федеральные и пенджабские цензоры, включая размытие кадра платонических объятий между мужем и женой на крыше», — Садик. сказал.
Цензура, к сожалению, является краеугольным камнем отношений Пакистана с кинематографом, сказал в недавнем видеоинтервью Али Хан, соавтор книги «Кино и общество: кино и социальные перемены в Пакистане».
В 1954 году «Рухи» режиссера В. З. Ахмеда стал первым фильмом, запрещенным в независимом Пакистане из-за предполагаемой социалистической программы. С тех пор и во время многочисленных политических преобразований, через которые прошла нация, творческая свобода часто сдерживалась. Ежегодно в Пакистане снимается около дюжины художественных фильмов, в основном коммерческих.
«Можно рассказать так много историй из Пакистана, но как это сделать, если все спорно?» — сказал Али Кан. «Очень жаль, что мы не можем поддерживать наши собственные фильмы из-за этой паранойи по поводу того, как изображается страна».
В то время как в некоторых пакистанских постановках в прошлом могли быть случаи тонкой, подразумеваемой гомосексуальности, Садик считает, что до «Joyland» в Пакистане не было ни одного фильма, который открыто затрагивал бы гендерное и сексуальное разнообразие.
К счастью, международное внимание, которое «Джойленд» уже получил за границей, а также поток голосовых твитов от режиссера и его союзников, осуждающих это решение, оказали достаточное давление, чтобы отредактированную итерацию разрешили показывать в провинции Синд и на территории. под федеральным советом цензуры (в который входит столица Исламабад).
Но власти Пенджаба решили оставить запрет в силе.
Для Хан, танцовщицы, ставшей актрисой, которая впервые сотрудничала с Садиком в короткометражном фильме «Дорогая», известие о том, что ее работу не увидят в Лахоре, было разрушительным.
«Мне нужно было, чтобы фильм был показан в моем городе, чтобы люди, которые обижали меня там за то, что я трансгендер, могли увидеть меня в более человечном свете», — сказала она, говоря на урду, а Садик выступал в качестве ее переводчика. «И я хотел показать своему сообществу, что транс-человек может что-то сделать из своей жизни».
Хотя Пакистан принял законопроект защиты прав трансгендерных граждан в 2018 году насилие, в том числе убийства, в отношении трансгендеров в стране остается тревожным вопросом. С тех пор, как закон вступил в силу, количество убийств трансгендеров увеличилось: в прошлом году было убито 14 человек, по данным Мониторинг транс-убийств проект.
Остальные актеры Садика также осознавали важность истории, которой они поделились. Джунджо, например, присоединился к нам после того, как другие актеры отказались от этой роли из-за ее темы. Даже то, как деликатно Хайдер использует свое тело во время танца, вызывает беспокойство в среде, где мужественность жестко контролируется.
«Было важно, что мы делали это в Пакистане, потому что его патриархальное общество требует определенных ролей от каждого из его членов, включая мужчин», — сказал Джунеджо.
В свою очередь, Фарук считает, что одним из самых примечательных результатов утомительного путешествия фильма по Пакистану являются разговоры, которые ведут как недоброжелатели, так и защитники о предназначении искусства в целом и кинопроизводства в частности.
«Пакистанские зрители, которые долгое время были пассивными потребителями телепередач и фильмов, вдруг стали активно говорить о роли искусства в их жизни, — сказал Фарук. «Работа фильмов не в том, чтобы успокаивать вас. Фильмы могут говорить о неприятных вещах».
Спустя месяцы после частичного показа фильма в кинотеатрах бурные онлайн-дискуссии вокруг «Страны радости» продолжаются, особенно когда кто-то из известных в Пакистане публично комментирует его.
Со своей стороны, Садик держится за упорные победы фильма перед лицом ограничений.
Несмотря на то, что его работа может быть затруднена в месте его рождения, режиссер находит воодушевление, узнав, что другие люди в Пакистане и других странах приняли его.
«Когда фильм был закончен, я понял, что изначально делал это из эгоистичных соображений», — сказал он. «Но теперь это что-то значит для других и что-то значит для мира, пусть и в незначительной степени, поэтому мне нужно поступать правильно и настаивать на том, чтобы это увидели».
Текст выше является машинным переводом. Источник: https://www.nytimes.com/2023/04/07/movies/joyland-pakistan.html