В диковинной драме о Холокосте «Уроки персидского языка» режиссер Вадим Перельман («Дом из песка и тумана») шатко балансирует между ужасом, юмором, романтикой и самовосхваляющей сентиментальностью на мрачном фоне принудительного труда и человеческого убожества.
В начале фильма Жиль (Науэль Перес Бискаяр), француз-еврей, захваченный нацистами, обменивает свой бутерброд с другим заключенным на старинный фолиант, написанный на персидском языке. Приговоренный к расстрелу, Жилю удается уклоняться от пуль, моля о пощаде, и отчаянно размахивая книгой перед лицами своих похитителей. «Я перс!» он кричит.
Чудесным образом Клаусу Коху (Ларс Айдингер), коменданту, нужен именно он — перс. Нацист мечтает открыть ресторан в Тегеране после войны и нанимает Жиля, который притворяется Резой, чтобы научить его языку. Жиль импровизирует; Ни капли не зная персидского, он изобретает слова, в конечном итоге используя имена заключенных, хранящиеся в бортовом журнале, в качестве мнемонических приемов для развития своего вымышленного языка. Это дикая самонадеянность, и нельзя не рассмеяться, хотя и нервно, когда Кох воспринимает эту чепуху с прилежной строгостью.
Эйдингер, искусная примадонна, показывает трагическую нелепость людей, слепо следующих приказам. Его игра закрепляет неуклюжие тональные сдвиги фильма.
В сценарий Ильи Зофина встроено сильное напряжение, поскольку Жиль изо всех сил пытается продолжать действовать — неуклюжее слово может означать его голову, а у лидера с каштановым носом Макса (Джонас Нэй) вытаращены глаза. Повсюду разбросаны бессмысленные, тусклые отсылки к мелким сексуальным драмам между нацистами, и, что более эффективно, подозрения в эротической связи между Жилем и Кохом подчеркивают расстройство их связи.
Менее эксцентричный и невероятно драгоценный, чем «Кролик Джоджо» или «Жизнь прекрасна», этот фильм, тем не менее, также касается истории волшебной палочкой кино. Когда слащавая чувствительность Перельмана берет верх, фильм, как по долгу службы, становится рассказом о силе человеческой стойкости и сострадания — или чем-то подобным банальности.
Уроки персидского языка
Без рейтинга. На немецком, французском, итальянском, английском и персидском языках с субтитрами. Продолжительность: 2 часа 7 минут. В театрах.
Текст выше является машинным переводом. Источник: https://www.nytimes.com/2023/06/08/movies/persian-lessons-review.html